En tierras bajas

En tierras bajas
Herta Müller
Punto de Lectura
México, 2009
pp. 191


Una niña ve y describe la vida del campo y la familia en la Rumanía del socialismo de Ceaucescu. Narración precisa y puntual de la vida diaria, de la cotidianidad, sin más y con todo. El texto, que se mueve entre la realidad y la fantasía, tiene claros rasgos autobiográficos. La mirada perspicaz de la niña da cuenta de todo lo que la rodea: las costumbres familiares, los amores y los odios, los vestidos y los trajes regionales, la manera de preparar la comida, los olores y sabores de las recetas familiares.

Siempre está presente son campesino de origen suabo, que hablan alemán, y por lo mismo son distintos a los otros campesinos rumanos. La mirada aguda de la niña se posa en la religión, en sus prácticas y celebraciones. Ella también ve la vida dura del campo y la complejidad de las relaciones familiares. Observa a los animales y también el clima, los efectos de la nieve y también las relaciones entre los campesinos.

La descripción, se fija en todo, es detallista y el lenguaje directo y fresco. Son frases cortas y concisas que dentona el mundo exterior e interior. Es la primera obra publicada por Müller, Premio Nobel de Literatura 2009, y consta de 15 pequeños relatos, todos sobre la cotidianidad y la infancia. El más largo “En tierras bajas” es quien da título al libro.

Versión original: Niederungen, 1984, traducción del alemán de Juan José Solar. Primera edición en Punto de Lectura, 2009.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s